Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 6:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Чујте, горе, оптужбу ГОСПОДЊУ, почујте, вечни темељи земље. Јер, ГОСПОД се парничи са својим народом, подиже тужбу против Израела.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 O, brda i čvrsti temelji zemljini, čujte Gospodnji slučaj! Jer, Gospod se sudi sa svojim narodom i sa Izrailjem se spori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 О, брда и чврсти темељи земљини, чујте Господњи случај! Јер, Господ се суди са својим народом и са Израиљем се спори.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Slušajte, gore i tvrdi temelji zemaljski, parbu Gospodnju, jer Gospod ima parbu s narodom svojim, i s Izrailjem se sudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Слушајте, горе и тврди темељи земље парницу Господњу. Господ се парничи с народом својим, и са Израиљем се суди:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Показаше се кланци на дну мора и открише темељи земљини пред прекором ГОСПОДЊИМ и силином даха његових ноздрва.


»Земља задрхта и затресе се, уздрмаше се темељи небеса, задрхташе јер се разјарио.


Земљу си на њене темеље поставио – довека се неће пољуљати.


када је међу мору ударао, да не пређе своје ивице, када је темеље земље означавао,


»Хајде да се расправимо«, каже ГОСПОД. »Мада су вам греси као скерлет, могу да буду бели као снег. Иако су црвени као гримиз, могу да буду као вуна.


ГОСПОД устаје да се расправи, устаје да суди народу.


Подсети ме на прошлост, заједно расправимо спор; говори и докажи да си недужан.


»Сада, житељи Јерусалима и ви, Јудеји, пресудите између мене и мога винограда.


»Стога опет подижем оптужбе против вас«, говори ГОСПОД, »и дизаћу оптужбе против деце ваше деце.


Поклич ће одјекнути до крајева света, јер ће ГОСПОД повести парницу против народâ, судити свем људском роду и опаке погубити мачем‘«, говори ГОСПОД.


Овако каже ГОСПОД: »Ако се небеса могу измерити и темељи земље истражити, одбацићу све Израелове потомке због свега што су учинили«, говори ГОСПОД.


»ГОСПОД диже оптужбу против Јуде. Казниће Јакова према његовом начину живота и узвратити му по његовим делима.


У мајчиној утроби брата је ухватио за пету, као одрастао човек са Богом се ухватио у коштац.


Израелци, чујте реч ГОСПОДЊУ, јер ГОСПОД је подигао оптужбу против становникâ земље: »Нема истине, ни љубави, ни спознања Бога у земљи,


Чујте шта каже ГОСПОД: »Устани и изложи свој случај пред горама, нека брда чују шта имаш да кажеш.


Јер, од мога гнева огањ се запалио који гори до дубина Шеола; прождреће земљу и њене усеве и запалити темеље планина.


– земља и небо су ми данас сведоци против вас – брзо ћете нестати из земље у коју идете преко реке Јордан да је запоседнете. Нећете дуго у њој живети, него ћете бити потпуно затрти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ