Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 5:15 - Библија: Савремени српски превод

15 У гневу и срџби извршићу одмазду над народима који ме нису слушали.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 U gnevu i jarosti ću se osvetiti ovim neposlušnim narodima.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 У гневу и јарости ћу се осветити овим непослушним народима.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I izvršiæu osvetu s gnjevom i ljutinom na narodima koji ne slušaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 5:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да изврше освету над незнабошцима и казну над народима,


Зато говори Господ, ГОСПОД над војскама, Силни Израелов: »Ах, одморићу се од душмана и осветити се непријатељима.


вас ћу доделити мачу, и сви ћете се пригнути да вас закољу. Јер, звао сам вас, и нисте се одазивали, говорио, и нисте слушали. Чинили сте оно што је зло у мојим очима и бирали оно што ми није мило.«


Остатак Јаковљев биће међу незнабошцима, међу многим народима, као лав међу шумским зверима, као млади лав међу стадима оваца, који, кад год прође кроз њих, гази и черечи, и нико од њега не избавља.


Чујте шта каже ГОСПОД: »Устани и изложи свој случај пред горама, нека брда чују шта имаш да кажеш.


у успламтелом огњу. Он ће казнити оне који не познају Бога и не покоравају се еванђељу нашега Господа Исуса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ