Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 4:11 - Библија: Савремени српски превод

11 А сада се многи народи окупише против тебе. Говоре: »Нека се укаља. Нека нам се очи наслађују Сионом.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 A sada su se protiv tebe okupili narodi mnogi, koji govore: „Oskrnavimo je! I nek nam se oči naslađuju Sionom.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 А сада су се против тебе окупили народи многи, који говоре: „Оскрнавимо је! И нек нам се очи наслађују Сионом.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A sada se sabraše na te mnogi narodi govoreæi: da se oskvrni, i da se oèi naše nagledaju Siona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Сада су се сабрали против тебе варвари многи и говоре: „Нека се обешчасти! Нека се нагледају Сиона очи наше!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 4:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека се постиде и узмакну сви који мрзе Сион.


Јер, сложно заверу кују, савез склапају против тебе


Али њему то није намера, није то оно што је наумио – он би да затре и истреби многе народе.


Авај, хук многобројних народа! Хуче као када хуче таласи. Авај, тутњава народâ! Тутње као тутњава силних вода.


Тада ће мноштво народâ који се боре против Ариела, који насрћу на њега и његове тврђаве и опседају га, бити као сан, као сновиђење,


па Навуходоносор, цар Вавилона, девете године своје владавине, десетог дана десетог месеца, крену на Јерусалим са свом својом војском, утабори се ван града и свуда око њега подиже опсадне куле.


овако каже Господ ГОСПОД: Ево ме против тебе, Тире, и дићи ћу многе народе на тебе као што море диже своје таласе.


»‚Овако каже Господ ГОСПОД: Ти си онај о коме сам говорио у пређашњим временима преко својих слугу, израелских пророка. У то време они су пророковали о годинама када ћу те ја довести на њих.


Ниси смео да ликујеш над својим братом у дан његове несреће, ни да се радујеш над народом Јудиним у дан његовог уништења, ни да се хвалишеш у дан његове невоље.


Видеће то моја душманка и биће осрамоћена она која је говорила: »Где је тај ГОСПОД, твој Бог?« Тада ће ми се очи наслађивати гледајући како по њој газе као по блату на улицама.


тога дана ћу Јерусалим учинити тешким каменом за све народе. Сви који буду хтели да га подигну, тешко ће се повредити. А удружиће се против њега сви земаљски народи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ