Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 3:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Осрамотиће се видеоци и обрукати гатаоци. Сви ће покрити уста, јер од Бога нема одговора.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 I posramiće se videoci, i zastideće se gatari. Zatvoriće usta svoja svi do jednog jer nema Božijeg odgovora.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 И посрамиће се видеоци, и застидеће се гатари. Затвориће уста своја сви до једног јер нема Божијег одговора.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Tada æe se postidjeti vidioci, i vraèari æe se posramiti, i svi æe zastrijeti usne svoje, jer neæe biti odgovora Božijega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тада ће се постидети ‘видеоци’ и посрамиће се врачари. Сви ће покрити браде своје јер неће бити одговора Божјег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 3:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не видимо више своја знамења, нема више пророкâ, нико од нас не зна докле ће овако.


А чаробњаци нису могли да изађу пред Мојсија због чирева којима су били прекривени као и сви Египћани.


који осујећује знамења лажних пророка и од гаталаца прави лудаке, који мудраце врти у кругу и знање им претвара у глупост,


Они рекоше: »Хајде да нешто смислимо против Јеремије, јер свештеник неће бити лишен учења Закона, ни мудрац савета, ни пророк речи. Зато хајде да га нападнемо речима и да не обраћамо пажњу на оно што говори.«


Јецај тихо, али не жали као што се жале мртви. Омотај чалму око главе и на ноге обуј сандале. Не покривај доњи део лица и не једи храну коју једу ожалошћени.«


Тада ћете учинити као што сам и ја учинио. Нећете покрити доњи део лица ни јести храну коју једу ожалошћени.


»Ко има заразну кожну болест нека носи раздерану одећу, нека рашчупа косу, нека прекрије доњи део лица и нека виче: ‚Нечист! Нечист!‘


»Долазе дани«, говори Господ ГОСПОД, »када ћу послати глад на земљу – не глад за хлебом или жеђ за водом, већ глад за слушањем речи ГОСПОДЊИХ.


Тада ће они завапити ГОСПОДУ, али он их неће услишити. Сакриће своје лице од њих због злих дела која су починили.


Народи ће их видети и постидети се упркос свој својој сили. Руком ће покрити уста и уши ће им заглушити.


»Тога дана ће се сваки пророк постидети свога виђења и више се неће огртати плаштом од кострети да би лагао,


Тако Саул упита Бога: »Да ли да идем доле за Филистејцима? Хоћеш ли их предати у руке Израелу?« Али Бог му не одговори тога дана.


Самуило упита Саула: »Зашто си ме узнемирио призивајући ме?« »У великој сам невољи«, одврати Саул. »Филистејци ратују против мене, а Бог се од мене окренуо. Више ми не одговара ни преко пророкâ ни кроз снове, па сам позвао тебе да ми кажеш шта да радим.«


Он упита ГОСПОДА за савет, али ГОСПОД му не одговори ни кроз снове, ни преко Урима, ни преко пророкâ.


Некада се у Израелу, када се ишло да се од Бога потражи савет, говорило: »Хајдемо видеоцу«, јер онога кога данас зову »пророк« некада су звали »виделац«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ