Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Михеј 2:6 - Библија: Савремени српски превод

6 »Не пророкујте!« говоре њихови пророци. »Не пророкујте о томе! Нас неће задесити срамота.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 „Ne penite proroštvima“ – prorokuju oni – „Ne prorokujte o tim stvarima! Neće se na nas obrušiti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 „Не пените пророштвима“ – пророкују они – „Не пророкујте о тим стварима! Неће се на нас обрушити.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Nemojte prorokovati, neka oni prorokuju; ako im ne prorokuju, neæe otstupiti sramota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Не балавите!’ – тако балаве они! ‘Не треба пенушати због тога! Тако нећемо пропасти!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Михеј 2:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не видимо више своја знамења, нема више пророкâ, нико од нас не зна докле ће овако.


ГОСПОД је на вас излио духа учмалости. Затворио вам је очи – ваше пророке; покрио вам је главе – ваше видеоце.


Они говоре видеоцима: »Не гледајте виђења« и пророцима: »Не пророкујте нам оно што је право. Говорите нам оно што нам прија, пророкујте опсене.


»Сине човечији, окрени лице према југу. Проповедај против југа и пророкуј против честарског краја Негева.


Учинићу да ти се језик залепи за непце, па ћеш замукнути и нећеш моћи да их прекореваш, иако су бунтован народ.


»Али ви назиреје натерасте да пију вино и пророцима заповедисте да не пророкују.


Не можеш више да пророкујеш у Бетелу, јер то је царево светилиште и храм царства.«


Зато сада чуј реч ГОСПОДЊУ. Ти кажеш: ‚Не пророкуј против Израела и не проповедај против Исааковог народа.‘


Зато ће вас обузети ноћ без виђења и тама без откривења. Заћи ће сунце тим пророцима и дан им се помрачити.


Држиш се Омријевих прописа и свега што је чинила кућа Ахавова и живиш по њиховим саветима. Зато ћу учинити да се над тобом згражавају и твојим житељима цокћу. Носићеш увреде мога народа.«


Али, да се ово даље не разгласи у народу, запретимо им да више ником не говоре у то име.«


»Строго смо вам наредили да не учите народ у то име«, рече он, »а ви сте, ево, преплавили Јерусалим својим учењем и хоћете да на нас падне крв тога човека!«


Онда позваше апостоле к себи, ишибаше их и наредише им да не говоре у Исусово име, па их ослободише.


»Ви тврдоглави и непокорни! Увек се противите Светоме Духу! Исти сте као ваши праоци!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ