Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:14 - Библија: Савремени српски превод

14 Када је Исус ушао у Петрову кућу, виде његову ташту како лежи у грозници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Isus je došao u Petrovu kuću. Tamo je zatekao Petrovu taštu kako leži u groznici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Исус је дошао у Петрову кућу. Тамо је затекао Петрову ташту како лежи у грозници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I došavši Isus u dom Petrov vidje taštu njegovu gdje leži i groznica je trese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И кад дође Исус у Петрову кућу, виде његову ташту где лежи у грозници.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Плаћа«, одговори им он. Када је Петар ушао у кућу, Исус први проговори и упита: »Шта мислиш, Симоне, од кога земаљски цареви убиру царину или порез? Од својих синова или од туђих?«


Он јој дотаче руку и грозница је остави, па она устаде и поче да га служи.


»Лисице имају јазбине и птице имају гнезда«, одговори му Исус, »а Син човечији нема где да спусти главу.«


Зар немамо право, као и други апостоли и Господња браћа и Кифа, да водимо једну сестру као жену?


А надгледник треба да буде без замерке, једне жене муж, умерен, разборит, сређен, гостољубив, способан да поучи;


Они забрањују женидбу и намећу уздржавање од јелâ која је Бог створио да их са захвалношћу једу они који верују и који су спознали истину.


Нека сви поштују брак и нека брачна постеља буде неокаљана, јер Бог ће судити блудницима и прељубницима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ