Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 8:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Када је Исус сишао са горе, за њим пође силан народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Kad je Isus sišao sa gore, krene za njim mnogo naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Кад је Исус сишао са горе, крене за њим много народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A kad siðe s gore, za njim iðaše naroda mnogo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А кад сиђе с горе, пође за њим многи народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 8:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Исус за то сазна, па се склони оданде. За њим пођоше многи и он их све излечи,


Дође му силан народ, доносећи са собом хроме, слепе, кљасте, неме и многе друге, па му их положише пред ноге, а он их излечи.


За њим пође силан народ и он их тамо излечи.


Када су одлазили из Јерихона, за Исусом пође силан народ.


И за њим пође силан народ из Галилеје, Декапоља, Јерусалима, Јудеје и с оне стране реке Јордан.


јер их је учио као онај који има власт, а не као њихови учитељи закона.


Када је видео народ око себе, Исус заповеди да отплове на другу обалу.


Приђе му један губавац, поклони му се и рече: »Господе, ако хоћеш, можеш да ме очистиш.«


Исус се са ученицима повуче на море, а за њим пође силно мноштво из Галилеје и Јудеје,


Али глас о Исусу се све више ширио и силан народ је долазио да га чује и да се излечи од својих болести.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ