Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:8 - Библија: Савремени српски превод

8 Јер, ко год моли, добија; и ко тражи, налази; и отвориће се ономе ко куца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Jer, ko god moli, dobija, ko god traži, nalazi, i ko god kuca, tome se otvara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Јер, ко год моли, добија, ко год тражи, налази, и ко год куца, томе се отвара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvoriæe mu se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Јер сваки који моли добија, и који тражи налази, и ономе који куца отвориће се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Његова молитва и како је Бога дирнуло његово преклињање, као и сви његови греси, невера и места на којима је саградио узвишице и поставио Ашерине мотке и идоле пре него што се понизио – све је то забележено у записима виделаца.


У ГОСПОДУ тражи срећу, и он ће ти дати што ти срце жели.


Ја сам ГОСПОД, твој Бог, који те извео из Египта. Своја уста отвори, и ја ћу их напунити.


А Израел бих хранио најбољом пшеницом и ситио га медом из стене.«


»Молите – и даће вам се; тражите – и наћи ћете; куцајте – и отвориће вам се.


»Који би од вас своме сину, кад га замоли да му да хлеба, дао камен?


Јер, ко год моли, добија; и ко тражи, налази; и отвориће се ономе ко куца.


а на свадбу су били позвани и Исус и његови ученици.


»Устани«, рече му Господ, »па иди у улицу која се зове Права и у Јудиној кући потражи Таршанина по имену Савле. Јер, ено га, моли се,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ