Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:23 - Библија: Савремени српски превод

23 Тада ћу им отворено рећи: ‚Никад вас нисам познавао. Одлазите од мене, ви који чините безакоње!‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Onda ću im ja reći: ’Nikada vas nisam poznavao. Odlazite od mene vi, koji činite bezakonje!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Онда ћу им ја рећи: ’Никада вас нисам познавао. Одлазите од мене ви, који чините безакоње!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 I tada æu im ja kazati: nikad vas nijesam znao; idite od mene koji èinite bezakonje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 И тада ћу им изјавити: „Никада вас нисам упознао, одлазите од мене ви који чините безакоње.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Идите од мене, зликовци! Хоћу заповестима свога Бога да се покоравам.


Хвалисавци не опстају пред твојим погледом, ти мрзиш све који чине зло.


Даље од мене, сви који чините неправду, јер ГОСПОД је чуо мој плач!


»А он им одговори: ‚Истину вам кажем: не познајем вас!‘


»Потом ће рећи онима слева: ‚Идите од мене, проклети, у вечни огањ, који је припремљен за ђавола и његове анђеле!


Када господар куће устане и закључа врата, стајаћете напољу и куцати на врата, говорећи: ‚Господару, отвори нам!‘ »А он ће вам одговорити: ‚Не знам ни ко сте ни одакле сте.‘


»А он ће вам рећи: ‚Не знам ни ко сте ни одакле сте. Одлазите од мене, сви ви који чините неправду.‘


»Ја сам добри пастир. Ја познајем своје овце и моје овце познају мене


Ипак, чврсти Божији темељ чврсто стоји, носећи овај печат: »Господ познаје оне који су његови«, и: »Нека се клоне неправде сви који помињу Господње име.«


Напољу остају пси, врачари, блудници, убице, идолопоклоници и сви који воле лаж и који лажу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ