Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:18 - Библија: Савремени српски превод

18 Добро дрво не може донети рђаве плодове, ни рђаво дрво добре плодове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ne može dobro drvo rađati loše plodove, niti može loše drvo rađati dobre plodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Не може добро дрво рађати лоше плодове, нити може лоше дрво рађати добре плодове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Ne može drvo dobro rodova zlijeh raðati, ni drvo zlo rodova dobrijeh raðati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Не може добро дрво донети рђаве плодове, нити рђаво дрво донети добре плодове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исто тако, свако добро дрво доноси добре плодове, а рђаво дрво доноси рђаве плодове.


Свако дрво које не доноси добре плодове, одсеца се и баца у ватру.


»Нема доброг дрвета које доноси рђав плод, ни рђавог дрвета које доноси добар плод.


Тело жуди против Духа, а Дух против тела. Јер, то двоје се једно другом противе, па не чините оно што бисте хтели.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ