Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:15 - Библија: Савремени српски превод

15 »Чувајте се лажних пророка. Они к вама долазе у овчијем руху, а изнутра су грабежљиви вуци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Čuvajte se lažnih proroka koji vam dolaze u ovčijem ruhu, a iznutra su grabljivi vuci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Чувајте се лажних пророка који вам долазе у овчијем руху, а изнутра су грабљиви вуци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Èuvajte se od lažnijeh proroka, koji dolaze k vama u odijelu ovèijemu, a unutra su vuci grabljivi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Чувајте се лажних пророка који вам долазе у овчијем руху, а изнутра су грабљиви вуци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:15
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада му стари пророк рече: »И ја сам пророк као и ти и анђео ми је заповедио речју ГОСПОДЊОМ: ‚Доведи га назад својој кући да једе и пије.‘« Али стари пророк га је слагао.


Овако каже ГОСПОД над војскама, Бог Израелов, о Ахаву сину Колајином и Цидкији сину Маасејином, који вам пророкују лажи у његово име: Предаћу их у руке Навуходоносору, цару Вавилона, и он ће их погубити вама наочиглед.


овако каже ГОСПОД: Ево, казнићу Шемају Нехеламца и његове потомке. Нико му неће остати међу овим народом ни видети добро које ћу учинити своме народу‘, говори ГОСПОД, ‚јер је проповедао побуну против мене.‘«


оних израелских пророка који су пророковали Јерусалиму и имали виђења о миру за њега када мира није било«, говори Господ ГОСПОД.‘


Зато што сте својим лажима обесхрабривале праведне, којима ја нисам хтео да наносим бол, а охрабривале опакога да се не одврати од свога злог начина живота и спасе свој живот,


У њој су се њени кнежеви заверили да, попут ричућег лава који раздире плен, прождиру људе, отимају благо и драгоцености и од многих жена учине удовице.


Њени поглавари су као вукови који раздиру свој плен: проливају крв и убијају људе да се докопају непоштене добити.


Док буду затирани, биће им пружана мала помоћ, а многи ће им се неискрено придружити.


Његове вође суде за мито, свештеници поучавају за накнаду, а пророци гатају за новац. Али они се на ГОСПОДА ослањају када говоре: »ГОСПОД је међу нама. Неће нас задесити несрећа.«


»Тога дана ће се сваки пророк постидети свога виђења и више се неће огртати плаштом од кострети да би лагао,


Чувајте се људи, јер ће вас предавати судовима и батинати у својим синагогама.


Како не схватате да вам нисам говорио о хлебу, него да се чувате фарисејског и садукејског квасца?«


»Пазите«, рече им Исус, »и чувајте се фарисејског и садукејског квасца.«


Појавиће се многи лажни пророци и многе ће завести.


О, како су уска врата и тесан пут који води у живот, и мало је оних који га налазе.«


А онда им рече: »Пазите и чувајте се сваке похлепе. Јер, и када човек има у изобиљу, његов живот не зависи од његове имовине.«


Тешко вама кад сви људи о вама лепо говоре, јер су њихови праоци тако чинили лажним пророцима.«


Најамник – пошто није пастир и пошто овце нису његове – гледа вука како долази, па оставља овце и бежи, а вук их граби и растерује.


Пазите, дакле, да вас не снађе оно што је речено у Пророцима:


Обиђоше цело острво све до Пафа, где наиђоше на неког врача и лажног пророка, Јудејина по имену Варисус.


А све то због лажне браће, уљеза који су се увукли међу нас да уходе слободу коју имамо у Христу Исусу, не би ли нас учинили робовима.


Тада више нећемо бити нејач којом се поигравају таласи и коју носи сваки ветар учења које људском преваром и лукавством води у замку заблуде.


Нека вас нико не заварава празним речима, јер због тога Божији гнев долази на непокорне.


Чувајте се оних паса, чувајте се оних радника зла, чувајте се сакаћења тела.


Пазите да вас неко не зароби мудровањем и празним причама заснованим на људском предању, на стихијама света, а не на Христу.


А зли људи и варалице ићи ће од зла ка горем, заводећи и бивајући завођени.


Јер, доћи ће време када људи неће подносити исправно учење, него ће у складу са својим пожудама себи нагомилавати учитеље да им говоре оно што прија њиховим ушима,


Стога се ви, драги моји, пошто то унапред знате, чувајте да вас не заведе заблуда безаконикâ, па да паднете са свог чврстог положаја.


Драги моји, не верујте сваком духу, него проверавајте духове – да ли су од Бога – јер многи лажни пророци су изашли у свет.


Јер, међу вас су се увукли неки који су већ одавно обележени за Суд. То су безбожници којима је милост нашега Бога изговор за разузданост и који поричу јединога Господара и нашега Господа Исуса Христа.


Тада видех како из уста Аждаје, из уста Звери и из уста Лажног пророка излазе три нечиста духа слична жабама.


Видех да је жена пијана од крви светих и од крви Исусових сведока. Када сам је видео, веома се зачудих.


И Звер би ухваћена, а с њом и Лажни пророк, који је у њено име чинио знамења којима је заводио оне што су примили жиг Звери и клањали се њеном лику. Обоје су живи бачени у огњено језеро горућег сумпора.


А ђаво, који их је завео, би бачен у језеро горућег сумпора, тамо где су и Звер и Лажни пророк. Они ће и дању и ноћу бити мучени довека.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ