Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 7:1 - Библија: Савремени српски превод

1 »Не судите, да се не би судило вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Ne osuđujte, da sami ne biste bili osuđeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Не осуђујте, да сами не бисте били осуђени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Ne sudite da vam se ne sudi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Не судите да не будете осуђени;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 7:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Чујте реч ГОСПОДЊУ, ви који дрхтите пред његовом речју: »Ваша сабраћа која вас мрзе и одбацују због мога Имена рекоше: ‚Нека се ГОСПОД прослави, да видимо вашу радост.‘ Али биће постиђени.


Јер, каквим судом судите, таквим ће се и вама судити; и каквом мером мерите, таквом ће се и вама мерити.


Лицемеру! Прво извади брвно из свога ока, па ћеш тек онда добро видети како да извадиш трун из ока свога брата.


»Не судите, па вам се неће судити. Не осуђујте, па нећете бити осуђени. Опраштајте, и биће вам опроштено.


»Зашто гледаш трун у оку свога брата, а не примећујеш брвно у своме оку?


Али, пошто су га и даље питали, он се исправи, па им рече: »Ко је од вас без греха, нека први баци камен на њу.«


Немојте, браћо моја, да многи од вас буду учитељи, јер знамо да ће се нама учитељима строже судити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ