Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 5:47 - Библија: Савремени српски превод

47 И ако поздрављате само своју браћу, зар чините нешто нарочито? Зар то не раде и незнабошци?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

47 Ako pozdravljate samo svoje sunarodnike, činite li nešto posebno? Zar to isto ne čine i mnogobošci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

47 Ако поздрављате само своје сународнике, чините ли нешто посебно? Зар то исто не чине и многобошци?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

47 I ako Boga nazivate samo svojoj braæi, šta odviše èinite? Ne èine li tako i neznabošci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

47 И ако поздрављате само своју браћу, шта особито чините? Зар не чине то исто и многобошци?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 5:47
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад уђете у тај дом, кажите: ‚Мир с вама.‘


Јер, кажем вам: ако ваша праведност не буде већа од праведности учитеља закона и фарисеја, нећете ући у Царство небеско.«


Јер, ако волите оне који воле вас, каква је ваша награда? Зар то не раде и цариници?


Зато будите савршени као што је ваш небески Отац савршен.«


»Ако волите оне који воле вас, какву похвалу заслужујете? Јер, и грешници воле оне који воле њих.


Поздрављају вас драги лекар Лука и Димас.


Поздравите браћу у Лаодикији и Нимфана и цркву у његовој кући.


Јер, шта има похвално у томе ако вас кажњавају за ваше грехе, а ви то стрпљиво подносите? Али, ако страдате чинећи добро, и то стрпљиво подносите, то је похвално у Божијим очима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ