Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 4:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Пошто је постио четрдесет дана и ноћи, најзад огладне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Pošto je Isus postio četrdeset dana i četrdeset noći, napokon ogladne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Пошто је Исус постио четрдесет дана и четрдесет ноћи, напокон огладне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I postivši se dana èetrdeset i noæi èetrdeset, napošljetku ogladnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И постивши четрдесет дана и четрдесет ноћи, најзад огладне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 4:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Илија устаде, па је јео и пио. Ојачао од те хране, путовао је четрдесет дана и четрдесет ноћи док није дошао до Божије горе Хорев.


Тада Мојсије уђе у облак док се пењао на гору. И он остаде на гори четрдесет дана и четрдесет ноћи.


Мојсије је тамо са ГОСПОДОМ провео четрдесет дана и четрдесет ноћи а да није јео ни пио. Онда је на плоче записао речи Савеза – Десет заповести.


Када се рано ујутро враћао у град, огладне.


Јер, био сам гладан – и ви сте ми дали да једем; и жедан – и ви сте ме напојили. Био сам странац – и ви сте ме угостили;


Јер, био сам гладан, а ви ми нисте дали да једем; и жедан, а ви ме нисте напојили.


Сутрадан, када су одлазили из Витаније, Исус огладне.


где га је ђаво искушавао четрдесет дана. Све то време Исус није ништа јео, па кад су истекли ти дани, огладне.


Тамо је био и Јаковљев бунар, па Исус, уморан од пута, седе крај њега. Било је негде око поднева.


Подићи ћу им између њихових сународника пророка као што си ти. Рећи ћу му шта да говори, и он ће им говорити све што му заповедим.


Онда сам се ничице бацио пред ГОСПОДА. И опет четрдесет дана и четрдесет ноћи нисам јео ни пио због свих греха које сте починили чинећи зло пред ГОСПОДОМ и изазивајући га на гнев.


Лежао сам ничице пред ГОСПОДОМ четрдесет дана и четрдесет ноћи, јер је ГОСПОД рекао да ће вас затрти.


Када сам се попео на гору да примим камене плоче, плоче Савеза који је ГОСПОД склопио с вама, остао сам на гори четрдесет дана и четрдесет ноћи а да нисам јео ни пио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ