Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 3:13 - Библија: Савремени српски превод

13 Тада Исус дође из Галилеје на реку Јордан да га Јован крсти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Tada Isus ode iz Galileje na Jordan da ga Jovan krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Тада Исус оде из Галилеје на Јордан да га Јован крсти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Tada doðe Isus iz Galileje na Jordan k Jovanu da se krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада дође Исус из Галилеје на Јордан Јовану да га овај крсти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 3:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али, када је чуо да у Јудеји, место свога оца Ирода, влада Архелај, плашио се да онамо оде. Упозорен у сну, крену у галилејску област,


А Јован хтеде да га одврати говорећи: »Ти треба мене да крстиш, а ти долазиш к мени!«


и признавали своје грехе, а он их је крштавао у реци Јордан.


Ја га нисам познавао, али сам дошао да крштавам водом, да би он могао да се објави Израелу.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ