Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 27:8 - Библија: Савремени српски превод

8 Зато се та њива све до дана данашњег зове Крвна њива.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Zato se ta njiva do danas zove „Krvna njiva“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Зато се та њива до данас зове „Крвна њива“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Od toga se i prozva ona njiva krvna njiva i do danas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Зато се она њива до данас зове Крвна њива.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 27:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ове мотке су биле толико дугачке да су им се крајеви видели из Светиње испред унутрашњег светилишта, али не и споља. Оне су тамо и данас.


Онда се договорише и тим новцем купише Грнчареву њиву, да буде гробље за странце.


И ови узеше новац и учинише како су их научили. Тако ова прича кружи међу Јудејима све до дана данашњег.


То је познато свим становницима Јерусалима, па су ту њиву на свом језику прозвали Акелдамах – што значи »Крвна њива«.)


Сахранише га у Моаву, у долини преко пута Бет-Пеора, али до дана данашњег нико не зна где му је гроб.


Исус Навин постави других дванаест каменова на средини Јордана, на месту где су стајали свештеници који су носили Ковчег савеза. Ти каменови стоје тамо и данас.


Он оде у земљу Хетита, где подиже град и назва га Луз, како се он зове и дан-данас.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ