Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:74 - Библија: Савремени српски превод

74 А он поче на себе да призива проклетства и да се заклиње: »Не познајем тог човека!« Истог часа огласи се петао

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

74 Tada Petar stade da se proklinje i kune: „Ne poznajem tog čoveka!“ U isti čas se oglasi petao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

74 Тада Петар стаде да се проклиње и куне: „Не познајем тог човека!“ У исти час се огласи петао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

74 Tada se poèe kleti i preklinjati da ne zna tog èovjeka. I odmah zapjeva pijetao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

74 Тада се поче преклињати и клети: „Не знам тога човека.” И одмах запева петао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:74
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Не бојте се оних што убијају тело, а не могу да убију и душу. Него, више се бојте онога који може да уништи и душу и тело у паклу.


»Истину ти кажем«, рече му Исус, »још ноћас, пре него што се петао огласи, ти ћеш ме се три пута одрећи.«


Мало касније, они који су тамо стајали приђоше Петру и рекоше: »Ти си заиста један од њих! Одаје те говор!«


и Петар се сети речи које је Исус изрекао: »Пре него што се петао огласи, ти ћеш ме се три пута одрећи«, па изађе напоље и горко заплака.


А сав народ одврати: »Његова крв на нас и на нашу децу!«


»Истину ти кажем«, рече му Исус, »данас, још ове ноћи, пре него што се петао два пута огласи, ти ћеш ме се три пута одрећи.«


Али он то порече говорећи: »Нити знам, нити разумем шта говориш«, па изађе у предње двориште. А петао се огласи.


А Петар рече: »Човече, не знам о чему говориш.« И управо тада, док је он још говорио, огласи се петао.


А Петар опет порече, и одмах се огласи петао.


Желео бих да сам ја сâм проклет и одвојен од Христа за своју браћу, своје сроднике по телу,


Ако неко не воли Господа, нека је проклет! Марана та!


»‚Ја прекоревам и стегом васпитавам оне које волим. Стога, буди ревностан и покај се.


Он рече својој мајци: »Оних хиљаду сто сребрњака који су ти украдени и због којих си изговорила проклетство, које сам својим ушима чуо – то сребро је код мене. Ја сам га узео.« Тада његова мајка рече: »ГОСПОД те благословио, сине мој!«


Своје кћери им не можемо дати за жене, јер смо се ми Израелци овако заклели: ‚Проклет био ко год дâ жену Венијаминовцу.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ