Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 26:16 - Библија: Савремени српски превод

16 и он отада поче да тражи повољну прилику да им га изда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Otada je on tražio priliku da ga izda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Отада је он тражио прилику да га изда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I od tada tražaše zgodu da ga izda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И од тада је тражио згодну прилику да га изда.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 26:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и упита их: »Колико сте вољни да ми дате ако вам га издам?« Они му понудише тридесет сребрњака


Првога дана Празника бесквасног хлеба ученици приђоше Исусу и упиташе га: »Где хоћеш да ти спремимо да једеш пасхалну вечеру?«


А они, када су то чули, обрадоваше се и обећаше да ће му дати новца, па он поче да тражи повољну прилику да га изда.


Он пристаде, па поче да тражи повољну прилику да им га преда када с њим не буде народа.


али када је Павле почео да расправља о праведности, уздржљивости и будућем суду, Феликса обузе страх, па рече: »Сад иди, а кад нађем времена, позваћу те.«


Што се тиче брата Аполоса, много сам га наговарао да дође к вама са браћом, али он никако није био вољан да сада иде. Али, доћи ће када се укаже повољна прилика.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ