Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 19:9 - Библија: Савремени српски превод

9 А ја вам кажем: ко се разведе од своје жене – осим због блуда – и ожени се другом, чини прељубу.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 A ja vam kažem: ko se razvede od svoje žene, osim zbog njenog bluda, i oženi se drugom, taj čini preljubu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 А ја вам кажем: ко се разведе од своје жене, осим због њеног блуда, и ожени се другом, тај чини прељубу.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Nego ja vam kažem: ako ko pusti svoju ženu, osim za kurvarstvo, i oženi se drugom, èini preljubu; i koji uzme puštenicu èini preljubu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Него вам кажем да ко отпусти своју жену, сем због прељубе, и ожени се другом, чини прељубу, и ко се ожени отпуштеном, чини прељубу.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 19:9
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Бог дође Авимелеху ноћу у сну и рече му: »Умрећеш због ове жене коју си узео, јер она је удата жена.«


Јорам је дизао узвишице по брдима Јуде, наводио житеље Јерусалима да се клањају другим боговима и тако Јуду одвео на странпутицу.


»Ако се човек разведе од жене, и она оде и уда се за другога, зар ће јој се он вратити? Зар земља не би била сасвим укаљана? А ти си живела као блудница с многим љубавницима, и сад би мени да се вратиш!« говори ГОСПОД.


Дадох отпадници Израел потврду о разводу и отпустих је због њеног прељубништва. Али њену неверну сестру Јуду не обузе страх, него и она оде и одаде се блудничењу.


»‚Али ти си се уздала у своју лепоту и постала блудница због своје гласовитости. Штедро си се нудила сваком пролазнику, његова постајала.


Потом си своју развратност увећала с Халдејом, земљом трговаца, али ни тада се ниси заситила.


»‚Касније сам опет прошао онуда и погледао те, а оно – ти већ дорасла за љубав. Пребацих скут свога огртача преко тебе и покрих твоју голотињу. Свечано ти се заклех и склопих с тобом савез, говори Господ ГОСПОД, и ти постаде моја.


Тада му његови ученици рекоше: »Ако је тако између мужа и жене, онда је боље не женити се.«


А Исус им рече: »Мојсије вам је због окорелости вашег срца дозволио да се разводите од својих жена, али у почетку није било тако.


А ја вам кажем: ко се разведе од своје жене – осим због блуда – наводи је да учини прељубу. И ко се ожени разведеном, чини прељубу.«


»Ко се разведе од своје жене и ожени се другом, чини прељубу. И ко се ожени разведеном, чини прељубу.«


Уопште се чује да међу вама влада блуд, и то такав блуд каквог нема ни међу незнабошцима: да неко има жену свога оца!


Жена је везана за свога мужа све док је он жив. А ако он умре, слободна је да се уда за кога хоће – али само у Господу.


Жена није господар свога тела, него муж. Тако ни муж није господар свога тела, него жена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ