Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 17:8 - Библија: Савремени српски превод

8 А када су подигли поглед, не видеше никог осим Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Kada su podigli pogled, nisu videli nikog drugog osim samoga Isusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Када су подигли поглед, нису видели никог другог осим самога Исуса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A oni podignuvši oèi svoje nikoga ne vidješe do Isusa sama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 А кад подигоше своје очи, не видеше никога до Исуса самог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 17:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада им Исус приђе и дотаче их, говорећи: »Устаните и не бојте се.«


Док су силазили са горе, Исус им заповеди: »Ником не причајте о овом што сте видели док Син човечији не устане из мртвих.«


И одједном, кад се обазреше, поред себе не видеше више никог осим Исуса.


А када је глас одјекнуо, Исус остаде сам. Ученици то задржаше за себе и никоме у то време нису причали шта су видели.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ