Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 17:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Када су то чули, ученици падоше ничице и веома се уплашише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Kada su čuli ovo, učenici polegaše licem okrenuti prema zemlji i silno se uplašiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Када су чули ово, ученици полегаше лицем окренути према земљи и силно се уплашише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I èuvši uèenici padoše nièice, i uplašiše se vrlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 И чувши то, ученици падоше ничице и јако се побојаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 17:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид подиже поглед и угледа анђела ГОСПОДЊЕГ како стоји између неба и земље, а у руци му исукан мач дигнут над Јерусалимом. Тада се Давид и старешине обукоше у кострет и падоше ничице.


И ја устадох и изађох у равницу. А Слава ГОСПОДЊА стајала је тамо, као слава коју сам видео крај реке Кевар, и ја падох ничице.


Виђење које видех било је слично виђењу које сам видео када је долазио да уништи град и попут виђењâ која сам видео крај реке Кевар, и ја падох ничице.


»Тако онај дође до места где сам стајао. А док је прилазио, обузе ме страх и ја падох ничице. »Он ми рече: ‚Сине човечији, схвати да је ово виђење за време краја.‘


Од ГОСПОДА сукну огањ и сажеже жртву паљеницу и улојене комаде на жртвенику. Када је сав народ то видео, заклица од радости и паде ничице.


Док је он још говорио, засени их сјајан облак и из облака се зачу глас који рече: »Ово је мој љубљени Син, који је по мојој вољи! Њега слушајте!«


Тада им Исус приђе и дотаче их, говорећи: »Устаните и не бојте се.«


»Падох на земљу и зачух глас како ми говори: ‚Савле, Савле, зашто ме прогониш?‘


Сви попадасмо на земљу, а ја зачух глас како ми на хебрејском језику говори: ‚Савле, Савле, зашто ме прогониш? Тешко је против остана ритати се!‘


И ми смо чули тај глас, који је долазио са неба, када смо с њим били на светој гори.


док је пламен са жртвеника сукљао ка небу, анђео ГОСПОДЊИ узађе у пламену. Када су Маноах и његова жена то видели, падоше ничице на земљу.


»Сигурно ћемо умрети«, рече он својој жени, »јер смо видели Бога.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ