Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 15:2 - Библија: Савремени српски превод

2 »Зашто твоји ученици крше предање старешина? Не перу руке пре јела!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 „Zašto tvoji učenici krše predanje naših starih? Oni, naime, ne peru ruke pre jela!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 „Зашто твоји ученици крше предање наших старих? Они, наиме, не перу руке пре јела!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Zašto uèenici tvoji prestupaju obièaje starijeh? Jer ne umivaju ruku svojijeh kad hljeb jedu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Зашто твоји ученици преступају предање старих? Јер не перу своје руке кад једу хлеб.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 15:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Бог рече: »Нека буду светлила на небеском своду, да раздвајају дан од ноћи и да означавају доба, дане и године.


Тада цареви службеници на царевој капији упиташе Мордехаја: »Зашто кршиш цареву заповест?«


»А зашто ви кршите Божију заповест због свог предања?« упита Исус њих.


Они видеше неке његове ученике како нечистим, то јест неопраним рукама једу хлеб.


Зато фарисеји и учитељи закона упиташе Исуса: »Зашто твоји ученици не живе по предањима старешина, него нечистим рукама једу хлеб?«


А фарисеј се зачуди кад виде да се Исус није прво опрао пре ручка.


У јудаизму сам надмашио већину својих вршњака из свога народа, јер сам се претерано ревносно држао предања својих праотаца.


Пазите да вас неко не зароби мудровањем и празним причама заснованим на људском предању, на стихијама света, а не на Христу.


Јер, ви знате да од свог испразног начина живота, који су вам предали ваши праоци, нисте откупљени нечим распадљивим, сребром или златом,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ