Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 14:8 - Библија: Савремени српски превод

8 А она, по наговору своје мајке, рече: »Дај ми овде на тањиру главу Јована Крститеља.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 A ona, nagovorena od svoje majke, zatraži: „Daj mi ovde na tanjiru glavu Jovana Krstitelja.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 А она, наговорена од своје мајке, затражи: „Дај ми овде на тањиру главу Јована Крститеља.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A ona nauèena od matere svoje: daj mi, reèe, ovdje na krugu glavu Jovana krstitelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Она пак, подстакнута од своје мајке, рече: „Дај ми овде на тањиру главу Јована Крститеља!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 14:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар ниси чуо, господару, шта сам учинио кад је Језавеља убијала ГОСПОДЊЕ пророке? Стотину њих сам сакрио у две пећине, по педесет у сваку, и снабдевао их храном и водом.


Када је Језавеља убијала ГОСПОДЊЕ пророке, Авдија је узео стотину пророка и сакрио их у две пећине, по педесет у сваку, и снабдевао их храном и водом.


Тада Језавеља посла Илији гласника с поруком: »Нека ме богови најстроже казне ако до сутра у ово време не учиним с твојим животом онако како си ти учинио с њиховим.«


Када је Ахазјина мајка Аталја видела да јој је син погинуо, крену да затре сву царску породицу.


А ово је њихов број: златних посуда: 30; сребрних посуда: 1.000; кадионица: 29;


јер њихове ноге срљају у грех, они хрле да пролију крв.


Крвожедни мрзе беспрекорнога, а честити му чувају живот.


Његов дар је био: један сребрни тањир тежак сто тридесет шекела и једна сребрна чинија од седамдесет шекела, према тежини светилишног шекела, обоје пуно белог брашна замешеног с уљем, за житну жртву;


Његов дар је био: један сребрни тањир тежак сто тридесет шекела и једна сребрна чинија од седамдесет шекела, према тежини светилишног шекела, обоје пуно белог брашна замешеног с уљем, за житну жртву;


Ови онда донеше главу на тањиру и дадоше је девојци, а она је однесе својој мајци.


да јој уз заклетву обећа да ће јој дати све што затражи.


Цар се ражалости, али због заклетве и гостију нареди да јој се захтев испуни,


Она изађе и упита мајку: »Шта да затражим?« А ова рече: »Главу Јована Крститеља.«


Девојка одмах пожури цару и затражи: »Хоћу да ми сместа на тањиру даш главу Јована Крститеља.«


и донесе је на тањиру, па је даде девојци, а она својој мајци.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ