Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 13:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Много тога им рече у причама, говорећи: »Изашао сејач да сеје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Mnogo im je govorio služeći se pričama: „Gle, izađe sejač da seje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Много им је говорио служећи се причама: „Гле, изађе сејач да сеје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I on im kaziva mnogo u prièama govoreæi: gle, iziðe sijaè da sije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 И каза им много у причама говорећи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 13:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Помно ћу слушати пословицу, своју загонетку уз лиру ћу објаснити.


Своја уста ћу отворити у причама, објавити давне загонетке.


»Сине човечији, постави загонетку израелском народу и испричај им причу.


Тога дана људи ће вас исмевати и ругати вам се овом тужбалицом: ‚Пропадосмо сасвим! Раздељен је посед мога народа, ГОСПОД га одузе, поробљивачима раздели наша поља.‘«


Зар му се сви они неће обраћати ругалицама и погрдним загонеткама, говорећи: ‚Тешко оном ко гомила оно што није његово и богати се оним што је узајмио! Докле ће то тако?‘


И док је сејао, нешто семена паде поред пута, и дођоше птице и позобаше га.


Када је Исус испричао ове приче, оде оданде


Исус поново поче да им говори у причама:


»А од смокве научите ово: чим јој гране омекшају и олистају, знате да је лето близу.


Потом Исус поче да им говори у причама: »Један човек засадио виноград, оградио га плотом, ископао муљачу и сазидао стражарску кулу, па га изнајмио неким виноградарима и отпутовао.


А они су тражили начин да га ухвате, јер су знали да је ову причу испричао против њих. Али бојали су се народа, па га оставише и одоше.


Исус их позва к себи и поче да им говори у причама: »Како може Сатана да изгони Сатану?


Онда их упита: »Зар не разумете ову причу? Како ћете онда схватити било коју причу?


И у многим таквим причама им је говорио Реч, колико су већ били у стању да слушају,


»Господе«, упита Петар, »говориш ли ову причу само нама или свима?«


А он им рече: »Вама је дато да сазнате тајне Божијег царства, а осталима говорим у причама, да ‚иако гледају, не виде, и иако слушају, не разумеју.‘«


»Ово сам вам говорио у причама. Долази време када вам више нећу говорити у причама, него ћу вам Оца објављивати отворено.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ