Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 12:16 - Библија: Савремени српски превод

16 опомињући их да не разгласе ко је

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Isus im je napomenuo da ne otkrivaju ko je on,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Исус им је напоменуо да не откривају ко је он,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I zaprijeti im da ga ne razglašuju:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 и опомену их да га не разгласе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 12:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

– да се испуни оно што је речено преко пророка Исаије:


Док су силазили са горе, Исус им заповеди: »Ником не причајте о овом што сте видели док Син човечији не устане из мртвих.«


Тада му Исус рече: »Пази да ником не причаш, него иди и покажи се свештенику, па принеси дар који је Мојсије одредио – за сведочанство њима.«


И они прогледаше. Тада их Исус строго опомену: »Пазите да нико не сазна за ово.«


Исус се са ученицима повуче на море, а за њим пође силно мноштво из Галилеје и Јудеје,


Исус им забрани да о томе било коме говоре. Али, што им је више бранио, то су они више о томе причали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ