Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 10:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Идите и проповедајте говорећи: ‚Приближило се Царство небеско!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kad putujete propovedajte ovo: ’Približilo se Carstvo nebesko.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Кад путујете проповедајте ово: ’Приближило се Царство небеско.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A hodeæi propovijedajte i kazujte da se približilo carstvo nebesko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 А ходећи проповедајте и говорите да се приближило царство небеско.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 10:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На мени је Дух Господа ГОСПОДА, јер ГОСПОД ме је помазао да сиромасима објавим радосну вест; послао ме да исцелим оне срца сломљеног, да сужњима објавим ослобођење и затворенима пуштање на слободу,


Болесне лечите, мртве васкрсавајте, губаве чистите, демоне истерујте. Бесплатно сте добили, бесплатно и дајте.


Када је завршио с давањем упутстава дванаесторици својих ученика, Исус оде оданде да учи народ и да проповеда по галилејским градовима.


»Који је од ове двојице извршио очеву вољу?« А они рекоше: »Онај први.« »Истину вам кажем«, рече Исус, »цариници и блуднице пре вас улазе у Божије царство.


»Зато вам кажем: биће вам одузето Божије царство и дато народу који доноси његове плодове.


»Тешко вама, учитељи закона и фарисеји, лицемери! Закључавате Царство небеско пред људима. Сами у њега не улазите, а не пуштате оне који желе да уђу.


говорећи: »Покајте се, јер се приближило Царство небеско!«


Отада Исус поче да проповеда и да говори: »Покајте се, јер се приближило Царство небеско.«


И они одоше, па су проповедали да људи треба да се покају.


»Закон и Пророци су били до Јована. Од тада се проповеда еванђеље о Божијем царству и свако насилно у њега улази.


па их посла да проповедају Божије царство и да лече болесне.


И они одоше, па су ишли по селима, проповедајући еванђеље и свуда лечећи људе.


А Исус му рече: »Нека мртви сахрањују своје мртве, а ти иди и објављуј Божије царство.«


Он дође к Исусу ноћу и рече му: »Раби, знамо да си од Бога дошао као учитељ, јер нико не може да чини знамења која ти чиниш ако Бог није с њим.«


Док је Петар улазио, Корнилије му пође у сусрет, паде му пред ноге и поклони му се.


и смело и несметано проповедао Божије царство и учио их о Господу Исусу Христу.


Били су озлојеђени што они уче народ и што у Исусу објављују васкрсење из мртвих,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ