Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 10:32 - Библија: Савремени српски превод

32 »Ко год мене призна пред људима, признаћу и ја њега пред својим Оцем, који је на небесима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Ko god mene prizna pred ljudima, priznaću i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Ко год мене призна пред људима, признаћу и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 A koji god prizna mene pred ljudima, priznaæu i ja njega pred ocem svojijem koji je na nebesima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Сваки, дакле, који мене призна пред људима, признаћу и ја њега пред Оцем својим који је на небесима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 10:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пред царевима ћу о твојим уредбама говорити, и нећу се постидети.


»Онда ће Цар рећи онима здесна: ‚Дођите, ви благословени мога Оца, и наследите Царство, које је за вас припремљено од постанка света!


Тако, кажем вам, настаје и радост пред Божијим анђелима због једног грешника који се покаје.«


Његови родитељи су то рекли, јер су се бојали Јудеја, пошто су Јудеји одлучили да из синагоге избаце свакога ко Исуса призна за Христа.


Стога немој да се стидиш сведочанства о нашем Господу, ни мене, његовог сужња. Него, придружи ми се у злопаћењу за еванђеље помоћу силе Бога,


Ко признаје да је Исус Син Божији, Бог живи у њему и он у Богу.


Знам где станујеш – тамо где је Сатанин престо. А ипак се чврсто држиш мога имена и ниси се одрекао своје вере у мене, чак ни у време када је код вас, тамо где станује Сатана, убијен мој верни сведок Антипа.


Тако ће и победник обући белу одећу и нећу му избрисати име из Књиге живота, него ћу му име признати пред својим Оцем и пред његовим анђелима.


Стога овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Обећао сам да ће твоја породица и породица твога праоца довека служити преда мном.‘ Али сада ГОСПОД каже: ‚Далеко било! Указиваћу част онима који је указују мени, а презираћу оне који презиру мене.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ