Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateju 10:20 - Библија: Савремени српски превод

20 Нећете, наиме, говорити ви, него ће у вама говорити Дух вашега Оца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Nećete, naime, vi govoriti, nego će Duh Oca vašega govoriti iz vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Нећете, наиме, ви говорити, него ће Дух Оца вашега говорити из вас.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Jer vi neæete govoriti, nego Duh oca vašega govoriæe iz vas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 јер не говорите ви, него Дух Оца вашега говори у вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateju 10:20
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Дух ГОСПОДЊИ кроз мене је говорио, реч његова била ми је на језику.


А сад иди! Ја ћу бити с тобом кад будеш говорио и научити те шта да кажеш.«


Јер, све то траже незнабошци. Зна ваш небески Отац да вам је све то потребно.


Сам Давид рече у Светом Духу: ‚Рече Господ моме Господу: седи ми здесна док твоје непријатеље не положим под твоје ноге.‘


Па ако ви, иако сте зли, знате како да дајете добре дарове својој деци, колико ће више ваш небески Отац дати Светога Духа онима који га замоле.«


јер ће вас тога часа Свети Дух научити шта треба да кажете.«


Јер, ја ћу вам дати речи и мудрост којима ниједан од ваших противника неће моћи да одоли ни да их побије.


Тада га Савле, кога зову и Павле, испуњен Светим Духом, продорно погледа и рече:


И сви се испунише Светим Духом и почеше да говоре другим језицима како им је Дух давао да говоре.


Тако несложни међу собом, почеше да се разилазе када је Павле рекао: »Како је добро Свети Дух рекао када је преко пророка Исаије говорио о вашим праоцима:


Тада им Петар, испуњен Светим Духом, рече: »Поглавари и старешине народа!


А пошто нису могли да се супротставе мудрости и Духу којим је говорио,


Јер, ви тражите доказ да кроз мене говори Христос. Он према вама није слаб, него је силан међу вама.


Непрестано захваљујемо Богу и зато што сте Божију реч, када сте је примили пошто сте је од нас чули, прихватили не као људску реч, него онакву каква она заиста јесте: као Божију реч, која делује у вама који верујете.


Откривено им је да нису служили себи, него вама када су говорили о овом што вам је сада објављено преко оних који су вам проповедали еванђеље у Светоме Духу, посланом са неба, а у шта и анђели жуде да завире.


Јер, никад пророштво није настало људском вољом, него су људи понети Светим Духом говорили од Бога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ