Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 8:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Док се силан народ окупљао и људи долазили из разних градова, Исус им исприча ову причу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Narod je i dalje dolazio Isusu iz svakoga grada. Kada se okupilo mnoštvo sveta, Isus im ispriča priču:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Народ је и даље долазио Исусу из свакога града. Када се окупило мноштво света, Исус им исприча причу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A kad se sabra naroda mnogo, i iz sviju gradova dolažahu k njemu, kaza u prièi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Пошто се стекло много народа и, како су му долазили из разних градова, рече им у причи:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 8:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тога дана Исус изађе из куће и седе поред мора.


»Изашао сејач да посеје семе. И док је сејао, мало семена паде поред пута, и би изгажено и птице га позобаше.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ