Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:40 - Библија: Савремени српски превод

40 »Симоне«, рече му Исус, »имам нешто да ти кажем.« »Кажи«, одврати овај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

40 Isus mu se obrati: „Simone, hoću da ti kažem nešto.“ „Kaži, učitelju“ – odgovori on. Isus reče:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

40 Исус му се обрати: „Симоне, хоћу да ти кажем нешто.“ „Кажи, учитељу“ – одговори он. Исус рече:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

40 I odgovarajuæi Isus reèe mu: Simone! imam ti nešto kazati. A on reèe: uèitelju! kaži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

40 Исус му одговори и рече: „Симоне, имам да ти кажем нешто.” А он: „Учитељу, кажи.” Рече:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

па рече: »Имам нешто да ти кажем.« »Говори«, одврати она.


Мој народ ти долази, као што обично чини, и седа пред тебе да слуша твоје речи, али их не извршава. Похотне речи су им на уснама, а срце им жуди за непоштеним добитком.


»Син указује част оцу, а слуга господару. Ако сам ја отац, где је част која ми припада? Ако сам господар, где је страх од мене? – каже ГОСПОД над војскама вама, свештеници, вама који презирете моје Име. »А ви питате: ‚Како смо то презрели твоје Име?‘


И одмах приђе Исусу и рече: »Здраво, Раби«, и пољуби га.


Многи ће ми онога Дана рећи: ‚Господе, Господе, зар нисмо пророковали у твоје име? Зар нисмо истеривали демоне у твоје име? И зар нисмо у твоје име чинили многа чуда?‘


Један поглавар га упита: »Добри учитељу, шта да учиним да наследим вечни живот?«


Али Исус је знао о чему размишљају, па им рече: »Зашто тако мислите?


А Исус им рече: »Није здравима потребан лекар, већ болеснима.


Он је знао шта мисле, па рече човеку са осушеном руком: »Дигни се и стани у средину.« И овај се диже и стаде.


Када је то видео фарисеј који га је позвао, рече у себи: »Да је овај човек пророк, знао би ко је и каква је ова жена која га дотиче – да је грешница.«


»Двојица су била дужна једном зајмодавцу«, рече Исус. »Један је дуговао пет стотина динара, а други педесет.


Ви ме зовете Учитељем и Господом, и добро кажете, јер то јесам.


А Исус је знао да хоће да га питају, па им рече: »Расправљате међу собом о оном што сам рекао: ‚Још мало, и нећете ме видети, а онда још мало, па ћете ме видети‘.


Сада знамо да све знаш и немаш потребу да те неко нешто пита. Зато верујемо да си дошао од Бога.«


Он дође к Исусу ноћу и рече му: »Раби, знамо да си од Бога дошао као учитељ, јер нико не може да чини знамења која ти чиниш ако Бог није с њим.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ