Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 7:30 - Библија: Савремени српски превод

30 Али фарисеји и познаваоци Закона, не крстивши се, одбацили су оно што је Бог хтео да учини за њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Ali fariseji i znalci Svetog pisma odbaciše što je Bog naumio za njih, i nisu dali da ih Jovan krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

30 Али фарисеји и зналци Светог писма одбацише што је Бог наумио за њих, и нису дали да их Јован крсти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 A fariseji i književnici odbaciše svjet Božij za njih, i ne htješe da ih on krsti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 А фарисеји и законици одбацише оно што је Бог хтео да учини с њима и не примише његово крштење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 7:30
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

пошто сте остали глуви на све моје савете и мој прекор нисте хтели да прихватите,


»‚Како можете да говорите: »Мудри смо, јер имамо Закон ГОСПОДЊИ«, кад га је лажљива писаљка писарева претворила у лаж?


а један од њих, познавалац Закона, упита с намером да га искуша:


»Јерусалиме, Јерусалиме, ти који убијаш пророке и каменујеш оне који су ти послани! Колико пута сам хтео да скупим твоју децу као квочка своје пилиће под крила, али нисте хтели.


А ако кажемо: ‚Од људи‘, народ ће нас каменовати, јер је убеђен да је Јован био пророк.«


»С чим да упоредим људе овог нараштаја? Чему су слични?


јер нисам пропустио да вам објавим сву Божију вољу.


А Израелу каже: »Поваздан сам пружао руке народу непокорном и тврдоглавом.«


А као његови сарадници, опомињемо вас да Божију милост не примите узалуд.


Не одбацујем Божију милост. Јер, ако праведност долази посредством Закона, онда је Христос узалуд умро.


У њему смо и изабрани, предодређени по науму Онога који све чини у складу с одлуком своје воље,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ