Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 5:22 - Библија: Савремени српски превод

22 Али Исус је знао о чему размишљају, па им рече: »Зашто тако мислите?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Isus je znao o čemu oni umuju, pa im je rekao: „Zašto ovako razmišljate u srcu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Исус је знао о чему они умују, па им је рекао: „Зашто овако размишљате у срцу?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 A kad razumje Isus pomisli njihove, odgovarajuæi reèe im: šta mislite u srcima svojijem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Исус је пак схватио њихове мисли, те им у одговору рече: „Шта премишљате у својим срцима?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 5:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»А ти, Соломоне, сине мој, признај Бога свога оца и служи му из свег срца и вољне душе. Јер, ГОСПОД испитује свако срце и прониче све мисли и намере. Ако га будеш тражио, даће ти да га нађеш. Али ако га оставиш, он ће те заувек одбацити.


знаш када седам и када устајем, издалека мисли ми разазнајеш.


ГОСПОДУ су одвратне мисли злога, а миле су му мисли чистих.


»Знам њихова дела и мисли. Долазим да окупим све народе и језике, и они ће доћи и видети моју Славу.


»‚Овако каже Господ ГОСПОД: Тога дана падаће ти на памет разне ствари и ти ћеш сковати један зао наум.


Али Исус за то сазна, па се склони оданде. За њим пођоше многи и он их све излечи,


Али Исус је знао шта мисле, па им рече: »Опустеће свако царство које је против себе подељено и неће опстати ниједан град или дом који је против себе подељен.


А Исус, пошто је знао шта мисле, рече: »Зашто тако зло мислите?


Знајући то, Исус их упита: »Зашто расправљате о томе да немате хлеба? Зар још не схватате и не разумете? Зар вам је срце окорело?


Тада им он рече: »Зашто сте се препали? И зашто се јављају сумње у вашем срцу?


Тада учитељи закона и фарисеји помислише: »Ко је овај што хули? Ко, осим јединога Бога, може да опрашта грехе?«


Шта је лакше? Рећи: ‚Опраштају ти се греси‘, или рећи: ‚Устани и ходај‘?


Тада му Петар рече: »Ананија, зашто ти је Сатана испунио срце, па си слагао Светога Духа и задржао део новца од земље?


Јер, Божија реч је жива и делотворна и оштрија од сваког мача са две оштрице, па продире дотле да дели душу и дух, зглобове и мождину и просуђује мисли и намере срца.


И побићу јој децу. Тако ће све цркве знати да сам ја Онај који испитује мисли и срца. И сваком од вас даћу према вашим делима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ