Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 4:22 - Библија: Савремени српски превод

22 И сви су о њему лепо говорили и дивили се умилним речима које су излазиле из његових уста. »Зар ово није Јосифов син?« питали су.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Svi su potvrđivali i divili se umilnim rečima koje su silazile sa njegovih usana. Govorili su: „Nije li on Josifov sin?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Сви су потврђивали и дивили се умилним речима које су силазиле са његових усана. Говорили су: „Није ли он Јосифов син?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 I svi mu svjedoèahu, i divljahu se rijeèima blagodati koje izlažahu iz usta njegovijeh, i govorahu: nije li ovo sin Josifov?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 И сви су му одобравали и дивили се умилним речима које су излазиле из његових уста, те говораху: „Није ли ово Јосифов син?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 4:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Најлепши си од рода људског, умилне речи с усана ти теку. Није чудо што те Бог довека благословио.


У свом величанству изјаши за истину, кроткост и праведност. Твоја је десница за задивљујућа дела увежбана.


Праведникове усне знају шта је мило, а уста опакога само шта је изопачено.


Ко је мудар у срцу, зову га умним, а милозвучне речи поткрепљују поуку.


Праве речи у право време златне су јабуке у сребрном лежишту.


Речи из уста мудрога умилне су, а безумника изједу сопствене усне:


Уста му слатка и сав је пожељан. То је мој драги, то је мој пријатељ, кћери јерусалимске.


Господ ГОСПОД даде ми језик поучен, да знам како речју да помогнем изнуреноме. Он ме сваког јутра буди, буди ми ухо да слушам као онај кога уче.


А сви који су га слушали, дивили су се његовој памети и његовим одговорима.


Када су га родитељи угледали, запрепастише се, а мајка му рече: »Зашто си нам то учинио, сине? Твој отац и ја смо туговали док смо те тражили.«


Јер, ја ћу вам дати речи и мудрост којима ниједан од ваших противника неће моћи да одоли ни да их побије.


Он им рече: »Данас, док сте слушали, ово Писмо се испунило.«


Филип нађе Натанаила, па му рече: »Нашли смо онога о коме су писали Мојсије у Закону и пророци – Исуса из Назарета, Јосифовог сина!«


»Зар ово није Исус, Јосифов син?« рекоше. »Зар му не познајемо оца и мајку? Како сад говори: ‚Сишао сам са неба‘?«


»Нико никад није говорио као тај човек«, одговорише слуге.


А пошто нису могли да се супротставе мудрости и Духу којим је говорио,


исправну реч којој се не може приговорити, да се постиди онај ко ти се противи, јер нема ништа рђаво да каже о нама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ