Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 3:6 - Библија: Савремени српски превод

6 и сви људи ће видети Божије спасење.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 i svaki čovek će videti spasenje Božije.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 и сваки човек ће видети спасење Божије.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I svako æe tijelo vidjeti spasenije Božije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 И свако ће видети спасење Божје.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 3:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ће се открити Слава ГОСПОДЊА и сви људи ће је заједно видети. Јер, уста ГОСПОДЊА су говорила.«


он каже: »Премало је за тебе да ми будеш само слуга који ће Јаковљева племена довести назад и вратити преживеле Израелове: Учинићу те светлошћу за незнабошце, да моје спасење пронесеш до крајева земље.«


ГОСПОД ће открити своју свету руку наочиглед свим народима и спасење нашег Бога видеће се до накрај света.


»Идите по целом свету«, рече им, »и проповедајте еванђеље сваком створењу.


Нема разлике између Јудејина и Грка – исти Господ је над свима, великодушан према свима који га призивају.


А ја питам: зар нису чули? Наравно да јесу! »По свој земљи глас им се разлеже и речи њихове све до накрај света.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ