Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 3:32 - Библија: Савремени српски превод

32 син Јесејев, син Јовидов, син Воозов, син Салмонов, син Наасонов,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Jesejev, Ovidov, Vozov, Salin, Nasonov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

32 Јесејев, Овидов, Возов, Салин, Насонов,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Sina Jesejeva, sina Ovidova, sina Voozova, sina Salmonova, sina Naasonova,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Јесејев, Јовидов, Воозов, Салин, Наасонов,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 3:32
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када су сви Израелци видели да цар неће да их послуша, рекоше му: »Који је наш удео у Давиду? Ми немамо наследство у сину Јесејевом! У своје шаторе, Израеле! А ти се, Давиде, за своју владарску кућу старај.« И Израелци одоше кући,


Овде се завршавају молитве Давида сина Јесејевог.


Из Јуде: Наасон син Аминадавов.


»На истоку нека се, под својом заставом, утаборе чете Јудиног табора. Поглавар Јудиног народа је Наасон син Аминадавов.


Првог дана је свој дар донео Наасон син Аминадавов из Јудиног племена.


и два вола, пет овнова, пет јараца и петоро мушке јагњади од годину дана, за жртву за заједништво. То је био дар Наасона сина Аминадавовог.


Родослов Исуса Христа, сина Давидовог, сина Авраамовог:


син Мелејин, син Менин, син Мататин, син Натанов, син Давидов,


син Аминадавов, син Админов, син Арнијев, син Есромов, син Фаресов, син Јудин,


»Чији си ти син, младићу?« упита га Саул. А Давид одговори: »Ја сам син твога слуге Јесеја из Витлејема.«


Све док син Јесејев живи на земљи, нећеш бити сигуран ни ти, ни твоје царство. А сад, пошаљи по њега и доведи ми га, јер мора да умре!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ