Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 3:20 - Библија: Савремени српски превод

20 на све то додаде и ово: затвори Јована у тамницу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Na sve to, Irod je dodao još jedno zlodelo: bacio je Jovana u tamnicu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 На све то, Ирод је додао још једно злодело: бацио је Јована у тамницу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I svrh svega uèini i to te zatvori Jovana u tamnicu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 додаде на све још и ово: „Затвори Јована у тамницу!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 3:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Поврх тога, Манасија је пролио толико недужне крви да је њоме испунио Јерусалим с краја на крај – поред греха на који је навео Јудеје, па су чинили оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима.


укључујући и проливање недужне крви. Јер, он је испунио Јерусалим недужном крвљу, и ГОСПОД није хтео да опрости.


Али они су се ругали Божијим гласницима, презирали његове речи и исмевали његове пророке, све док се његова срџба није дигла на његов народ и више није било лека.


»Али били су непослушни и бунили су се против тебе. Твој Закон су бацили за леђа и убијали твоје пророке, који су их опомињали да се врате теби, и поступали су с великим презиром.


»Узалуд сам вам кажњавао децу – никакву поуку не извукоше. Ваш мач ваше пророке раскомада као лав разјарени.


Када је чуо да је Јован бачен у тамницу, Исус се врати у Галилеју.


Било је то пре него што је Јован бачен у тамницу.


Јер, они су пролили крв светих људи и пророка, па си им дао да пију крв, као што и заслужују!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ