Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 3:18 - Библија: Савремени српски превод

18 Тако је Јован, опомињући их још многим другим речима, народу објавио еванђеље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Jovan je i na mnogo drugih načina podsticao narod i naveštavao Radosnu vest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Јован је и на много других начина подстицао народ и навештавао Радосну вест.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I drugo mnogo koješta javlja narodu i napominja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 И тако је објављивао радосну вест народу напомињући и много друго шта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 3:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У руци му је вејача којом ће очистити своје гумно и скупити пшеницу у свој амбар, а плеву спалити неугасивим огњем.«


А тетрарх Ирод, кога је Јован укорио због Иродијаде, жене његовог брата, и због свих злодела која је починио,


Јован сведочи за њега и виче: »Ово је онај за кога сам рекао: ‚Онај који за мном долази, већи је од мене, јер је био пре мене.‘«


Сутрадан Јован угледа Исуса како долази к њему, па рече: »Ево Јагњета Божијег, које односи грехе света!


И ја сам видео и сведочим да је ово Син Божији.«


И још их је многим другим речима опомињао и преклињао их говорећи: »Спасите се од овог исквареног нараштаја.«


Пошто је прошао кроз ту област и многим речима охрабрио људе, стиже у Грчку,


ако је тешење – нека теши; ако је давање – нека даје од срца; ако је управљање – нека буде ревностан; ако је показивање милосрђа – нека то чини с радошћу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ