Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 21:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Исус подиже поглед и угледа богаташе како стављају своје дарове у храмску ризницу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Isus je pogledao oko sebe i video kako bogati ubacuju u hramsku blagajnu svoje novčane priloge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Исус је погледао око себе и видео како богати убацују у храмску благајну своје новчане прилоге.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Pogledavši pak gore vidje bogate gdje meæu priloge svoje u haznu Božiju;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А кад погледа горе, виде богате људе како стављају своје дарове у ковчег за прилоге.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 21:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и однесе све драгоцености из Дома ГОСПОДЊЕГ и царске палате, укључујући и златне штитове које је направио Соломон.


Свештеник Јехојада узе један ковчег и избуши рупу на поклопцу. Стави га с десне стране жртвеника, близу улаза у Дом ГОСПОДЊИ. Свештеници који су чували улаз стављали су у тај ковчег сав новац који је доношен у Дом ГОСПОДЊИ.


и, као што је ГОСПОД објавио, изнесе све драгоцености из Дома ГОСПОДЊЕГ и царске палате, однесе све златне предмете које је израелски цар Соломон направио за Храм ГОСПОДЊИ


Навуходоносор однесе у Вавилон све предмете из Дома ГОСПОДЊЕГ, и велике и мале, и благо из Дома ГОСПОДЊЕГ и благо које је припадало цару и његовим заповедницима.


Свештеника Шелемју, учитеља Садока и Левита Педају одредих да воде бригу о спремиштима, а за помоћника им доделих Ханана сина Закура сина Матанјиног, јер су њих сматрали поузданима. Њихова дужност је била да својој сабраћи деле залихе.


Првосвештеници узеше сребрњаке, говорећи: »Није дозвољено да се овај новац стави у храмску ризницу, јер је плата за крв.«


Они прождиру удовичке куће и размећу се дугим молитвама. Такви ће бити најстроже кажњени.«


Ове речи је изговорио код ризнице док је учио народ у Храму, и нико га не ухвати, јер његов час још није био дошао.


Све сребро и злато и предмети од бронзе и гвожђа нека буду одвојени за ГОСПОДА и нека се ставе у његову ризницу.«


Град и све у њему спалише, а сребро и злато и предмете од бронзе и гвожђа ставише у ризницу Дома ГОСПОДЊЕГ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ