Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Dok su bili tamo, dođe vreme da se Marija porodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Док су били тамо, дође време да се Марија породи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I kad onamo bijahu, doðe vrijeme da ona rodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А кад су били онде, дође време да она роди,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А науми ГОСПОДЊИ остају довека, намере његовог срца кроз сва поколења.


Човек има многе замисли, али оно што ГОСПОД науми, то се остварује.


»А ти, Витлејеме Ефрато, иако си мали међу братствима Јудиним, из тебе ће ми изаћи онај који ће владати над Израелом. Његова је лоза древна, од давнина.«


Када је дошло време да се Јелисавета породи, она роди сина.


да се упише са својом вереницом Маријом, која је била у другом стању.


и она роди свога сина првенца, па га пови у пелене и стави у јасле, јер за њих није било места у гостионици.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ