Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 2:41 - Библија: Савремени српски превод

41 Његови родитељи су сваке године за Празник Пасхе одлазили у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Isusovi roditelji su svake godine odlazili gore u Jerusalim za praznik Pashe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Исусови родитељи су сваке године одлазили горе у Јерусалим за празник Пасхе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 I roditelji njegovi iðahu svake godine u Jerusalim o prazniku pashe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 И сваке године о празнику Пасхе његови родитељи ишли су у Јерусалим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 2:41
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А овако ћете је јести: опасаних бокова, са обућом на ногама и са штапом у руци. Једите је журно. То је ГОСПОДЊА Пасха.


»‚Нека вам тај дан буде за спомен. Славите га као ГОСПОДЊУ светковину, славите га из поколења у поколење – то је трајна уредба.‘«


Три пута годишње нека се свако твоје мушко покаже пред Господом ГОСПОДОМ, Богом Израеловим.


»‚Четрнаестог дана првог месеца у сутон почиње ГОСПОДЊА Пасха.


»‚Четрнаестог дана првог месеца је ГОСПОДЊА Пасха.


Када је имао дванаест година, они, по обичају, одоше на празник.


Приближавала се јудејска Пасха и многи Јудеји из унутрашњости дођоше у Јерусалим пре Пасхе да се очисте.


Пре самог Празника Пасхе, знајући да је дошао његов час да пређе са овога света Оцу, Исус докраја показа љубав према својима, према онима које је волео на овом свету.


Приближавала се јудејска Пасха, па Исус оде у Јерусалим.


(А приближавала се Пасха, јудејски празник.)


тада на место које ће ГОСПОД, ваш Бог, изабрати за боравиште свога Имена доносите све што вам заповедам: своје жртве паљенице и клане жртве, своје десетке и прилоге, и све оно најбоље што сте заветовали ГОСПОДУ.


Него, то једи пред ГОСПОДОМ, својим Богом, на месту које ће ГОСПОД изабрати – ти, твоји синови и кћери, твоје слуге и слушкиње, и Левит из твога града – и радуј се пред ГОСПОДОМ, својим Богом, због свега што си постигао.


Три пута годишње нека се свако твоје мушко покаже пред ГОСПОДОМ, твојим Богом, на месту које ће он изабрати: на Празник бесквасног хлеба, на Празник седмица и на Празник сеница. Нека нико пред ГОСПОДА не излази празних руку,


Када је потом Елкана ишао са свом својом породицом да принесе годишњу жртву ГОСПОДУ и да изврши свој завет,


Елкана је сваке године ишао из свога града да се поклони и принесе жртву ГОСПОДУ над војскама у Шилу, где су два Елијева сина, Хофни и Пинхас, били ГОСПОДЊИ свештеници.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ