Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 19:2 - Библија: Савремени српски превод

2 главни цариник по имену Закеј, богат човек,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Tu je živeo neki čovek po imenu Zakhej. On je bio glavar poreznički i uz to veoma bogat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Ту је живео неки човек по имену Закхеј. Он је био главар порезнички и уз то веома богат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I gle, èovjek po imenu Zakhej, koji bješe starješina carinièki, i bješe bogat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 И, гле, ту беше човек звани Закхеј, који је био врховни цариник, и то богат.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 19:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Филип и Вартоломеј; Тома и Матеј цариник; Јаков Алфејев и Тадеј;


Онда Исус уђе у Јерихон. Док је пролазио кроз град,


покушавао је да види ко је то Исус, али није могао од народа, јер је био ниског раста.


Када је стигао до тог места, Исус подиже поглед и рече му: »Закеје, сместа сиђи, јер данас треба да одседнем у твојој кући.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ