Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 17:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Исус рече својим ученицима: »Саблазни морају да дођу, али тешко оном по коме дођу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Isus reče svojim učenicima: „Iskušenja koja navode na greh moraju da dođu, ali teško onome koji je uzrok tim iskušenjima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Исус рече својим ученицима: „Искушења која наводе на грех морају да дођу, али тешко ономе који је узрок тим искушењима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A uèenicima reèe: nije moguæe da ne doðu sablazni; ali teško onome s koga dolaze;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 И рече својим ученицима: „Није могућно да саблазни не дођу, али тешко оном чијим посредством долазе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 17:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Исус се окрену, па му рече: »Бежи ми с очију, Сатано! Ти си ми саблазан, јер не мислиш на Божије, него на људско.«


»Тешко свету због саблазни. Саблазни морају да дођу, али тешко човеку по коме саблазан долази.


»‚Ако не слушају Мојсија и Пророке‘, рече Авраам, ‚неће их уверити ни да неко устане из мртвих.‘«


Стога, не осуђујмо један другога, него радије одлучите да пред свога брата не стављате препреку или саблазан.


Преклињем вас, браћо, чувајте се оних који стварају раздоре и саблазни, што је у супротности са учењем које сте ви научили. И клоните их се,


Не будите камен спотицања ни Јудејима, ни Грцима, ни Божијој цркви,


Додуше, и треба да постоје разлике, да се покаже који су међу вама прекаљени.


Зато, ако јело саблажњава мога брата, никада више нећу јести месо, да свога брата не бих саблазнио.


А Дух изричито каже да ће у последња времена неки отпасти од вере, поводећи се за варљивим духовима и демонским учењима,


»‚Али, имам нешто мало против тебе: имаш тамо неких који се држе учења Валаама, који је научио Валака да наведе Израелце да згреше једући месо жртвовано идолима и одајући се блуду.


»‚Али, имам нешто против тебе: пушташ жену Језавељу, која за себе тврди да је пророчица, да својим учењем доводи моје слуге у заблуду, па се одају блуду и једу месо жртвовано идолима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ