Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 16:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Знам шта ћу: учинићу тако да ће ме људи примати у кућу и кад више не будем управитељ.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Znam šta ću da uradim, da bi me, kad izgubim službu, ljudi primili u svoje kuće.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Знам шта ћу да урадим, да би ме, кад изгубим службу, људи примили у своје куће.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Znam šta æu èiniti da bi me primili u kuæe svoje kad mi se oduzme upravljanje kuæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Знам шта ћу учинити да би ме примили у своје куће кад будем уклоњен са управе.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 16:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да се не бих, имајући превише, одрекао тебе и рекао: ‚Ко је ГОСПОД?‘ или да не бих, осиромашен, крао, и тако обешчастио име мога Бога.


»Мој народ је безуман, не познају ме. Они су неразумна деца, ништа не схватају. Вешти су само да чине зло, а да чине добро не умеју.«


»А управитељ рече у себи: ‚Шта да радим? Господар ми одузима посао управитеља. Нисам довољно снажан да копам, а срамота ме да просим.


»Тада, једног по једног, позва све дужнике свога господара. »‚Колико дугујеш мом господару?‘ упита првог.


Кажем вам: начините себи пријатеље помоћу непоштеног богатства, да би вас, када оно нестане, примили у вечне станове.


То није мудрост која долази са неба, него земаљска, недуховна, демонска.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ