Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 16:2 - Библија: Савремени српски превод

2 »Он га позва и упита: ‚Шта то чујем о теби? Положи рачун о свом управљању, јер више не можеш да будеш управитељ.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Zato ga je pozvao i rekao mu: ’Šta to čujem o tebi? Podnesi izveštaj o svom upravljanju, jer ne možeš više da budeš moj upravitelj.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Зато га је позвао и рекао му: ’Шта то чујем о теби? Поднеси извештај о свом управљању, јер не можеш више да будеш мој управитељ.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I dozvavši ga reèe mu: šta ovo ja èujem za tebe? Daj raèun kako si kuæio kuæu: jer više ne možeš kuæom upravljati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада га дозва и рече му: ‘Шта то чујем о теби? Положи рачун о свом управљању, јер не можеш више управљати.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 16:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер, Бог ће свако дело изнети пред суд, па и све што је скривено, било то добро или зло.


Али кажем вам: људи ће за сваку некорисну реч коју изговоре одговарати на Дан суда.


»Када је пало вече, власник винограда рече свом управитељу: ‚Позови раднике и исплати их редом од последњих до првих.‘


Али Бог му рече: ‚Безумниче! Колико ноћас ће ти живот бити одузет. И чије ће онда бити то што си спремио?‘


А Господ рече: »Ко је, дакле, верни и мудри управитељ кога ће господар поставити над својим слугама да им на време даје оброк?


Исус рече ученицима: »Био један богат човек чијег су управитеља оптужили да расипа његову имовину.


»А управитељ рече у себи: ‚Шта да радим? Господар ми одузима посао управитеља. Нисам довољно снажан да копам, а срамота ме да просим.


Дакле, свако од нас ће положити рачун Богу.


Јер, неки од Хлојиних су ме обавестили, браћо моја, да међу вама има свађâ.


Уосталом, од управитељâ се тражи да буду верни.


Зато ни о чему не судите пре времена, док не дође Господ. Он ће расветлити оно што је скривено у тами и изнети на видело намере срца, и тада ће свако примити похвалу од Бога.


Јер, сви треба да се појавимо пред Христовим судом, да свако добије према ономе што је учинио док је живео у телу, било добро, било зло.


Не занемаруј милосни дар који је у теби, који ти је дат преко пророштва када су старешине на тебе положиле руке.


Греси неких људи очигледни су и пред њима иду на Суд, а греси других људи иду за њима.


Служите један другом у складу с милосним даром који је сваки од вас добио, као добри управитељи разнолике Божије милости.


Они ће полагати рачун Ономе који је спреман да суди живима и мртвима.


И видех мртве, велике и мале: стајали су пред престолом, а књиге се отворише. И би отворена једна друга књига – Књига живота. Мртвима се судило по ономе што је записано у књигама – према њиховим делима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ