Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 15:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Тада им Исус исприча ову причу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Isus im onda ispriča ovu priču:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Исус им онда исприча ову причу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 A on im kaza prièu ovu govoreæi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Тада им каза ову причу:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 15:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви смо као овце залутали, свако је ишао својим путем. А ГОСПОД је злодела свих нас натоварио на њега.


Клицаћу због Јерусалима и радовати се због свога народа. У њему се више неће чути ни плач, ни вапај.


него радије идите изгубљеним овцама израелског народа.


Много тога им рече у причама, говорећи: »Изашао сејач да сеје.


Него, идите и научите шта значи: ‚Милосрђе хоћу, а не жртве.‘ Јер, ја нисам дошао да позовем праведнике, него грешнике.«


па фарисеји и учитељи закона почеше да гунђају, говорећи: »Овај прима грешнике и једе с њима!«


»Који од вас, ако има сто оваца, па једну изгуби, не оставља оних деведесет девет у дивљини и не иде за изгубљеном док је не нађе?


Онда га Исус упита по други пут: »Симоне сине Јованов, волиш ли ме?« »Да, Господе«, одговори му Петар, »ти знаш да те волим.« А Исус му рече: »Чувај моје овце.«


Када су они то чули, почеше да славе Бога, па рекоше Павлу: »Видиш ли, брате, колико хиљада Јудеја има који су поверовали и сви се они ревносно држе Закона?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ