Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 13:12 - Библија: Савремени српски превод

12 Када ју је Исус видео, позва је к себи, па јој рече: »Жено, ослобођена си своје болести.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Videvši je, Isus je pozva k sebi, i reče joj: „Ženo, oslobađam te tvoje bolesti!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Видевши је, Исус је позва к себи, и рече јој: „Жено, ослобађам те твоје болести!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A kad je vidje, dozva je Isus i reèe joj: ženo! oproštena si od bolesti svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Кад је Исус виде, дозва је и рече јој: „Жено, ослобођена си своје болести.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 13:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он своју реч посла, и исцели их и избави од гроба.


»Открио сам се онима који нису за мене питали, нашли су ме они који ме нису тражили. ‚Ево ме! Ево ме!‘ рекох народу који ми није призивао Име.


Прекујте своје раонике у мачеве и своје косире у копља. Нека слаби каже: »Ратник сам!«


Исус је ишао по целој Галилеји и учио народ у тамошњим синагогама, проповедајући еванђеље о Царству и лечећи сваку болест и слабост у народу.


Када је пало вече, донеше му многе опседнуте демонима и он речју истера духове и излечи све болесне


А тамо је била и једна жена која је осамнаест година имала духа који је изазивао болест. Била је згрчена и никако није могла да се сасвим исправи.


Онда положи руке на њу, и она се одмах исправи и поче да слави Бога.


Па зар ову Авраамову кћер, коју је Сатана осамнаест година држао везану, није требало ослободити тих окова у дан суботњи?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ