Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:9 - Библија: Савремени српски превод

9 А ко се мене одрекне пред људима, и ја ћу се њега одрећи пред Божијим анђелима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 A ko se mene odrekne pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred anđelima Božijim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 А ко се мене одрекне пред људима, одрећи ћу се и ја њега пред анђелима Божијим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A koji se odreèe mene pred ljudima njega æe se odreæi pred anðelima Božijim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 а ко се одрекне мене пред људима, њега ће се одрећи пред Божјим анђелима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ко год се мене одрекне пред људима, и ја ћу се њега одрећи пред својим Оцем, који је на небесима.«


»А он им одговори: ‚Истину вам кажем: не познајем вас!‘


»Када Син човечији дође у својој слави, а с њим сви његови анђели, сешће на свој славни престо.


»Потом ће рећи онима слева: ‚Идите од мене, проклети, у вечни огањ, који је припремљен за ђавола и његове анђеле!


Тада ћу им отворено рећи: ‚Никад вас нисам познавао. Одлазите од мене, ви који чините безакоње!‘«


»Ко се у овом прељубничком и грешном нараштају постиди мене и мојих речи, и њега ће се постидети Син човечији када дође у слави свога Оца са светим анђелима.


Тако, кажем вам, настаје и радост пред Божијим анђелима због једног грешника који се покаје.«


Али он порече говорећи: »Не познајем га, жено.«


Ко се стиди мене и мојих речи, и Син човечији ће се стидети њега када дође у својој слави и у слави Оца и светих анђела.


Ако истрајемо, с њим ћемо и владати. Ако га се одрекнемо, и он ће се одрећи нас.


Ко год пориче Сина, нема ни Оца; ко признаје Сина, има и Оца.


И сада, дечице, останите у њему, да будемо пуни поуздања када се појави и да се пред њим не постидимо када дође.


Знам твоја дела. Ево поставио сам пред тебе отворена врата, која нико не може да затвори. Јер, ти имаш мало снаге, а ипак се држиш моје Речи и ниси се одрекао мога имена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ