Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 12:57 - Библија: Савремени српски превод

57 »И зашто сами од себе не просуђујете шта је праведно?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

57 Zar sami ne uviđate šta je pravedno?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

57 Зар сами не увиђате шта је праведно?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

57 Zašto pak i sami od sebe ne sudite pravedno?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

57 А зашто и сами од себе не судите шта је праведно?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 12:57
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Истину вам кажем«, рече им Исус, »ако будете имали вере, и не посумњате, не само да ћете учинити ово са смоквом него ћете и овој гори рећи: ‚Подигни се и баци се у море!‘ – и тако ће бити.


Јер, Јован је дошао к вама да вам покаже пут праведности, и ви му нисте поверовали, а поверовали су му цариници и блуднице. Па и кад сте то видели, нисте се покајали и поверовали му.«


кад пропупе, и сами видите и знате да је лето близу.


Не судите по спољашњости, него судите праведно.«


И још их је многим другим речима опомињао и преклињао их говорећи: »Спасите се од овог исквареног нараштаја.«


Сами просудите: да ли приличи жени да се гологлава моли Богу?


Зар вас и сама природа не учи да је за човека срамота да има дугу косу,


Да су мудри, разумели би ово, увидели шта ће им се десити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ