Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:44 - Библија: Савремени српски превод

44 Тешко вама, јер сте слични необележеним гробовима по којима људи ходају а да то и не знају.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Jao vama, jer ste kao neobeleženi grobovi po kojima ljudi neznajući idu!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Јао вама, јер сте као необележени гробови по којима људи незнајући иду!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 Teško vama književnici i fariseji, licemjeri, što ste kao sakriveni grobovi po kojima ljudi idu i ne znadu ih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Тешко вама што сте као гробови који се не примећују, па људи који иду по њима то не знају.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:44
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада му Павле рече: »Тебе ће ударити Бог, зиде окречени! И ти си сео овде да ми судиш по Закону, а противно Закону наређујеш да ме ударе!«


Нема искрености у њиховим устима, срце им је пуно пропасти. Грло им је гроб отворен, језиком ласкају.


Пророк, с мојим Богом, стражари над Ефремом, а ипак га клопке чекају на свим путевима и нетрпељивост у Дому његовог Бога.


»Ко год на отвореном дотакне леш некога ко је убијен мачем, или умрлога природном смрћу, или људску кост, или гроб, биће нечист седам дана.


Иако је најмање од свег семења, када израсте, веће је од свег поврћа. Развије се у дрво, па птице долазе и гнезде се у његовим гранама.«


Док буду путовали земљом, чим који од њих угледа људску кост, ставиће знак поред ње да тамо стоји док је гробари не покопају у долини Хамон Гог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ