Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luka 11:14 - Библија: Савремени српски превод

14 Исус је истеривао једног демона немости и, када је демон изашао, неми човек проговори, а народ се задиви.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Jednom je Isus isterivao zlog duha, uzročnika zanemelosti. Kada je zli duh izašao, gluvi čovek je progovorio, a narod se zadivio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Једном је Исус истеривао злог духа, узрочника занемелости. Када је зли дух изашао, глуви човек је проговорио, а народ се задивио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I jednom izgna ðavola koji bješe nijem; kad ðavo iziðe progovori nijemi; i diviše se ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 И истеривао је једног демона који је био нем. А кад је демон изашао, проговорио неми човек и задиви се народ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luka 11:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада ће хроми поскакивати као јелен, језик немих клицати од радости. Вода ће покуљати у пустари и потоци у пустињи.


Када је то чуо, Исус му се задиви, па рече својим пратиоцима: »Истину вам кажем: толику веру нисам нашао ни у кога у Израелу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ